CUENTOS REUNIDOS (MAPA DE LAS LENGUAS)

CUENTOS REUNIDOS (MAPA DE LAS LENGUAS)

Editorial:
ALFAGUARA
Año de edición:
Materia
Narrativa
ISBN:
978-84-204-3813-9
Páginas:
320
Encuadernación:
Rústica
Disponibilidad:
Disponible en 1 semana

Descuento:

-5%

Antes:

22,90 €

Despues:

21,76 €
Comprar

La obra cuentística de uno de los escritores argentinos más prestigiosos de la actualidad, Premio Hispanoamericano Gabriel García Márquez 2018. Esta edición reúne, en la clásica colección de cuentos de Alfaguara, todos los relatos publicados hasta la fecha por el consagrado escritor y realizador cinematográfico argentino Edgardo Cozarinsky, incluidos originalmente en los libros La novia de Odessa, Tres fronteras, Huérfanos, Cuentos dispersos y en el reciente En el último trago nos vamos. En ellos Cozarinsky aborda, con un estilo nítido y un sabio y delicado manejo de la elipsis, temas como la identidad existencial y la infidelidad de los recuerdos. Con una impronta personalísima, su obra combina biografía e invención, meditación íntima y fantasía. Con un prólogo a cargo del escritor y crítico literario argentino Alan Pauls, esta publicación coincide con la obtención por parte del autor del Premio Hispanoamericano de cuento Gabriel García Márquez 2018, el galardón más destacado de Latinoamérica en este género. Críticas:
«La obra ganadora es, sobre todo, un libro escrito con un gran oficio narrativo, con raíces profundas en una antigua tradición literaria y de una notable solidez intelectual. Entre sus temas están la identidad existencial, la vejez y la infidelidad de los recuerdos, todos elaborados por Cozarinsky de una manera singular, otorgándoles una dimensión literaria solvente y necesaria.»
Acta del Jurado del Premio Hispanoamericano de Cuento Gabriel García Márquez «Buscó siempre el roce de lo diverso, de lo alto y lo bajo, de aquello que está lejos en el tiempo y lejos en los mapas y que él acerca. Cozarinsky ganó con toda justicia el Premio de Cuento García Márquez. El suyo es un arte al que no se le puede dar jaque mate porque se sale siempre del tablero.»
Pablo Gianera «Cada vez escribe mejor Edgardo Cozarinsky. No se trata de la técnica domesticada al servicio de una idea de perfección o de belleza. Si escribe cada vez mejor, quizá sea porque intenta ahondar en la tradición japonesa del kintsugi, ese arte de llenar las fisuras de un objeto roto no para disimular las fracturas, sino para subrayarlas.»
Silvina Friera, Página/12 «Qué arte para sacar un concepto de una imagen y volver enseguida a la imagen, convertirla en algo mucho más amplio y trascendente, en otra imagen que da un poco de miedo, porque en ella nos sentimos todos incluidos.»
José Bianco «Cozarinsky transmite la sensación de urgencia y de nostalgia que acompaña los mensajes que parecen llegar del pasado o de un lugar que no existe.»
Ricardo Piglia «Para Cozarinsky, el mundo contemporáneo es uno de tránsito constante, de misteriosas metas que son nuestro inasible acá, y de anónimos puntos de partida que son nuestro miserable dónde. Entre ambos navegamos, cambiando de propósito y de identidad, sólo para sobrevivir.»
Alberto Manguel «Si narrar es una pulsión cien por ciento urbana, es porque no hay espacio como la ciudad para engendrar y poner en escena esas adaptaciones, apropiaciones, traducciones salvajes, freaks impropios que encienden al narrador y lo empujan a desovillar, reconstruir, contar.»
Alan Pauls